Welcome to the Weekly Pita, your guide for what’s up on the Jewish internet. Why pita, you ask? Consider this your weekly, delicious container for a little bit of everything: tomato, hummus, cucumber, dare we say falafel?
1. This one has been around for a couple of weeks now, but just for good measure to make sure everyone has seen it: the Black and Jewish Video…
2. This feature on DSK from New York Magazine this week discusses the scandal he’s embroiled in, to be sure, but it also makes a surprising number of references to his and his wife’s Jewishness and how it affects his political life (scandal aside).
3. Always a hot topic, this interview with several young adults who are being raised in interfaith families with two religions appeared in Tablet: A New Read on Jewish Life.
Photo by VirtualErn, licensed under Creative Commons.
It’s hard to imagine the bible as anything other than page after page (or better yet, scroll after scroll) of text. Leaving much to the imagination, the bible has never been a particularly visual narrative, instead relying on simple statements rather than alliterative descriptions, to say nothing of actual art. JT Waldman’s Megillat Esther changes that, by telling the traditional Purim story in a graphic novel that incorporates a wide variety of graphic inspiration. A self professed comic fan since childhood, JT sat down with Alef to talk comics, Judaism, and how a year in Spain contributed to one of the most creative comics of the last decade.
*To see full-sized versions of JT’s art, click on each image. To see more of JT’s work, visit JTWaldman.com, and MegillatEsther.com*
****
So, who are you, JT?
I’m JT Waldman, I’m a comic illustrator and digital designer. I’m from Philadelphia and am a Bicentenial Baby. Most people know me from my graphic novel Megillat Esther. For the last 3 years I’ve been working on a multifaceted database of the Torah, called “Tagged Tanakh” and I recently started my second graphic novel, which will be written by Harvey Pekar and I’m illustrating that right now. [Editors note: This interview took place prior to Harvey Pekar’s recent death.] Right now I work as a freelance educator, and digital designer for JPS.
Tell us a little about your background with comic books.
I, like most Jewish kids, went to overnight camp, and went to overnight camp at a very young age. It was mostly a secular overnight camp. All the bunks were geodesic domes, and I was one of the youngest campers, I was 6 years old. That was where I was first introduced to comics, probably by an older kid – older to me was probably 13. And I remember it was Secret Wars #5. I had no idea who the characters were. I mean, I recognized Spider Man and the Hulk, but that was it. I remember just sitting on this bench and being engrossed by Secret Wars. I remember all the other kids were off playing soccer, or it was very cool to take cans of soda and putting a pinprick in the top and shaking it up and spraying each other, and they would be off doing that, and I would be reading comic books.
It must have been 5th grade when I picked up a New Mutants I was reading, and thinking to myself “I can draw that!” and that was the moment when I started copying what I was seeing, and it wasn’t about reading the comics everyday, but it was about making up my own stories. The only way I got through the High Holidays as a kid was by making up my own stories about the X-Men. At that point I’d already had my bar-mitzva so I could check out. I wasn’t in the kid’s section ‘cuz now I had to go with the adults, but I didn’t give a shit about the adults, so I stood up when I needed to stand up and in my imagination came up with a whole storyline that basically explained the origin of Rogue – we’re talking circa 1990 so the movies are a decade away and Rogue was still badass and a mystery.
Did you have a Jewish connection to comics beyond distracting yourself during the High Holidays?
I didn’t know, at that time, that all the characters were created by Jewish people. It wasn’t in the pop cultural zeitgeist that Jews created comics. I didn’t know who Will Eisner was, as a kid. Kitty Pryde was “out” as Jew, she was the only Jewish character in comics, when I was growing up. You could see her Magen David. I do remember being shocked when they did the whole Trial of Magneto, and the whole idea of this Holocaust Survivor thrashing back. And, I thought “Whoa, Magneto’s Jewish?” But, you have to remember, here I was this kid in Hebrew School in the 80s getting just “Holocaust, Holocaust, Holocaust” and all of a sudden it’s like “Augh, it’s invading comics, too!”
What happened when you got to college?
I was a dual degree major at the University of Michigan, and my attitude there was “I want to learn everything I can about art, except for comics, and I left comic books and was a sculpture major. I had already taught myself how to draw, and I didn’t think anyone could teach me how to draw in college, so I wanted to learn skills that I didn’t know how to do, and let those things seep into my drawing. Art school is all about people ripping you apart, and you learning how to defend yourself and how to justify your choices. Kind of like Yeshiva.
So, how did your Jewish identity come into play, then?
I discovered my Jewish roots in a Catholic country, and not in Israel. And, it was by being the first Jewish person my friends had ever met in Spain and people coming up to me and saying “I hear you’re a Jew, tell me about your people!”…I lived in Sevilla, which was the heart of the Jewish world back in the day, and there were no Jews left..It was by being in Spain and absorbing the art and culture there, and people asking me “What are you doing for Christmas?” and me saying “Well, I don’t really celebrate Christmas, I’m Jewish.” In America people would just say “Oh” and then walk away, and in Spain people would say “Oooh, what’s that all about? Tell me about your people! I’ve never met a Jew before.” And, because I didn’t know anythimng about it, I was kind of mortified because I was thinking “what the fuck am I doing, saying I’m something and not knowing anything about it?” So, then I was almost done with college, and I came back to Michigan, and was in a 5 year program and dropped my art degree because I didn’t want to spend any more time in Michigan. After living in Europe for a year, and then coming back to Ann Arbour and all my friends graduating that year… Spain taught me about the quality of life, Judaism (at that point in my life) had not showed me how to live and enjoy life Spain challenged my Jewish identity and inspired me to engage Judaism on my own terms, by making it a part of my life in a quality fashion, and not by doing the obligatory and divisive things that, you know tainted my associations with Judaism.
So, how does that parlay back into comic books, then?
What happened was, when I was graduating college, I said “What the fuck am I gonna do when I grow up? I need to satisfy my childhood dream of making a comic book. If I don’t, I’m going to be letting myself down.” I’d satisfied my parents dream of having a college degree, so after that it was like “Well, what am I gonna do now?” Blueprint’s gone, end of the tracks, so now I’m gonna lay tracks. Well, I’m gonna lay tracks for what I wanna do, and that’s make a comic book. I’d had an internship at Marvel Comic books in highschool, which was amazing, and really showed me what it would look like if I were doing monthly comics, and deadlines, and then “Chasing Amy” came out and things like that started
bring the consciousness of the rest of the world into the world of comics. I was looking at it as “I want to make a comic now. I know how it’s done at Marvel. I want to make something that’s meaningful for me, and not derivative.” So, I graduate college, and I think “What am I gonna do?” and I find out about this crazy Jewish retreat center called “Elat Chayim” and this was in 1998, so it was probably in its hayday, and it was there that I met this young Orthodox woman who told me the story of Purim. As an adult. And I thought “wow, that’s a crazy story.” The story I was told as a kid was “there was a beauty contest, and Haman hated us, and Mordechai did something” and she tells me this story about Vashti and these Eunichs and 75,000 people getting killed” and I’m thinking “whoa this is pretty racy!” And literally in a cornfield, on a Shabbat afternoon, I was thinking “wow, this would make a great comic.” I went back to Philli and had 3 odd jobs, and started doing research on the art history of the book of Esther. I had originally thought it was going to be a 22 page little comic, and that was it. While I was doing my research I found all these different translations of the text, and having lived in Spain I knew that translation means interpretation, and I thought “Well, wait a minute, I don’t want to base my comic book on someone else’s interpretation. If I’m gonna do my version of the book of Esther, I’m gonna have to learn Hebrew. And, the only place to do that is Israel.” So, I moved in with my parents, got a $1,500 Jewish Federation travel grant, and the plan was to go to Israel and go to Yeshiva, and learn Hebrew to make my comic book.”
Yeshiva?
I was the only person in my Yeshiva who didn’t wear a kippah and wasn’t a Rabbi or Cantor-to-be. And when they said “what are you doing here?” I said “I’m here to do a comic book.” And they went “hunh?” Everyone in Israel thought it was very quaint, and then everyone at home thought I was crazy! I was living in Israel, it was the first year of the intifada. For me, I created my own process. And, all these things were happening parallel to me were – Kavalier and Clay came out. Mel Gibson’s movie came out, proving that religion could be a mass consumed thing. And then Ari Kaplan’s articles came out in reform Judaism about Jews and comics. And everyone began to recognize [Will] Eisner as this sort of Jewish hero, and I realized that this thing I was obsessed with my entire life was Jewish!
So, what was the process for making Megillat Esther?
I did three years of research before I started drawing. It was in year three, while I was in Yeshiva, that I told my mentor there that I was making a comic book, and he told his cousin who was in town for the Jerusalem book fair that one of his students was making a comic book adaptation of the book of Esther. And, she said “Wow, that sounds great. That sounds really marketable.” And, that was the first time that someone had, externally, validated the idea, and I thought someone else was interested in the idea. I never thought that this would have an annual shelf life. I never thought, while I was making this, that I was making Judaica.
I had a few friends who knew I’d had such a great time living in Spain, and moved there and convinced me to go with them. My grandfather had just died, so I had a little money, so I lived in Spain for a year, and just drew, eight hours a day. I was a 25 year old, I had the best gym membership of my life. Everyday I would draw from 9-2. Have lunch with my friends. Digest. Walk to the pool. Swim for an hour. Draw from 5-9. Have dinner at 10. Drinks at 11, and party until 6 am, and then do it all over again. The book itself was very much aesthetically influenced by Spain. That was also the most active Jewish community of my life. Spain was the time I celebrated Shabbat every week. I became obsessed with Nachmanadies and the fact that the rise of Kabballah, and all the death … and in my mind Spain was this lynch pin in Jewish history.
Long story short, I came back to Philadelphia, had no money, so what could I do with the skills I had? I became a Hebrew school teacher. So, for three years, my peers were 7th graders, their parents, and my computer. I needed to teach myself the technical side of things, like scanning and the production of the book, because I didn’t have the production department of Marvel comics to put my book together. I had been rejected by every single Jewish publisher, and comic publisher. So, 2003 I went to comic-con and previewed it there, and just gave it to everyone. 2 years later I’m 2 weeks away from self-publishing the book when JPS, a publisher that had previously rejected me, decided to print my book. Talk about providence!…this book was the right thing for me to do for those 7 years of my life. Sofers, when they’re learning how to write the Tanach, start with Esther, because it doesn’t have god’s name in it.
So, if Sofers practice on the book of Esther, and then move on to the Torah, what’s next for JT Waldman? [Editors note: this question was answered, in part, after the death of Harvey Pekar.]
I still haven’t told my 5th Element. I still haven’t told my Avatar. You know, supposedly James Cameron wrote Avitar when he was a kid, which is why it’s such a stupid story. Another example is the 5th Element. Luc Besson wrote that when he was 15. It’s his childhood fantasy. I do have a Sci-Fi opera in me, but because I didn’t know how to tell a story, my process was “I’m going to learn by telling a story that’s been told for thousands of years, because if it’s been told for thousands of years, it’s probably worth telling.
My next step in learning how to tell a story was to work with a seasoned storyteller. Enter Harvey Pekar, circa 2004. I had sent Harvey a manuscript version of my book on a lark. He called me a week later to give me feedback and positive encouragement. I then got bragging rights to the 3 geeky friends who actually knew who he was!? When my book came out he was touring for The Quitter and his movie and I gave him a copy and he was super appreciative and just a nice guy. We ended up doing a 4 page foreword together for Arie Kaplan’s book From Krakow to Krypton in 2007, which led to the current project we’ve been working on since then.
I spoke to Harvey just before 4th of July, a week before he passed. He had just read to me over the phone a tweak to the script that he wanted me to incorporate and I was telling him about the latest rewrites I was working on and what I had just sent to the letterer. And then July 12th 2010.
Harvey’s passing was devastating to me professionally and personally. I went from being hevruta to hevrei kaddisha and am so bummed to not have my friend here to continue to laugh and learn with. All I did was talk Judaism and history with Harvey.
The book is a history of Israel through the eyes of Harvey Pekar. It’s also my first appearance in a book. I serve as the foil of sorts bringing Harvey’s opinions out and helping to frame it within a larger Jewish context. Here we are, two generations of comic book Jewish outsiders telling a story from the periphery looking in. Harvey’s wife, the publisher, and myself are dedicated to completing this book, so stay tuned for more details.
Live Lively
***
Read more from Issue 17: People of the (comic)Book.
Inspired by Harvey Kurtzman and Will Elder‘s MAD Comics, Eli Valley’s brand of satirical cartoons have both delighted and infuriated readers of The Forward for years. Growing up, Eli devoured the EC Comics roster, eventually eschewing superheros and horror for comics like Peter Bagge’s “Buddy Bradley.” Eli uses his unique artistic style and razer-sharp wit to unflinchingly satirize the Jewish community. How unflinchingly? Enough that one of his comics was blamed for a hurricane. Yes, an entire hurricane.
Alef sat down to talk to Eli about his comics, his thoughts on Jewish cartoons, and his future tour on the JCC lecture circuit.
*To see full-sized versions of Eli’s art, click on each image. To see more of Eli’s work, visit www.evcomics.com*
****
Why “Jewish” comics?
Eli: In one sense, it’s a way of combining my interests — comics, art, pulp, and obsessive Jewish argument and analysis,
especially as it relates to Jewish experience of the past century or so. It’s also just another way of advancing age-old Jewish debates. There have been some truly great comics and graphic novels that delve into Jewish themes and experiences, especially recently, but I haven’t seen many that dive into the kinds of debates I’m interested in exploring, and certainly not with the brazenness and absurdity I savored in the early MAD comics. It’s like a mashup of the sacred and profane, if “sacred” is Jewish intellectual analysis and “profane” is black-and-white scrawlings of chimpanzees and turtles. This is problematic, I know – because some of the personalities I’m satirizing are too lofty to consider comics a worthy medium for debate, and the topics may seem esoteric. But I think that only adds to the tension, and maybe even makes the comics more intriguing to people who are interested in the debates but not in their standard presentation. Years ago I was all set to get a Ph.D. in early 20th-century Jewish intellectual history. On a simple level, I can just say it’s more fun to draw comics, but on another level I like to think that my comics, taken as a whole, provide another way of reading and interpreting the kinds of things I would’ve been immersed in had I wound up spending my days in libraries and archives.
How did you get started in comics?
Eli: I can’t remember when I started, but I do remember I’d do “extra credit” projects in Jewish day school, where I’d draw a weekly Torah portion in comics form. I wish I still had those. It would be nice to update them with more recent ideas and perspectives, with new characters barging into the old panels on the page. That would be fun.
What about your comics is “Jewish”? The content? The sensibility?
Eli: The content for sure, and I think the sensibility too, both in terms of the historically Jewish tendency to question accepted truths, and the more recent Jewish experiments with the absurd, something that forms the crux of much of my work in both the narrative and art. I say “more recent” because I think absurdist Jewish expression became more pronounced with modernity, with the idea and experience of the Jew as “outsider” or “other,” commenting on society from the fringe. What’s interesting to me is that this streak has generally been directed at larger society – the Jew as a minority encountering the larger world. In my work, it’s turned in on itself, commenting on my own community. I think that reflects an interesting transformation in Jewish history, both in terms of the complete integration of Jews into American culture and the ways in which the values and priorities of the Jewish community now reflect the more conservative traditions of larger American society. A Jew is no longer a fringe in America, but a Jew can definitely be a fringe in the Jewish community.
So, do you feel like you have a responsibility with your comics? Are they intended to inform? To educate?
Eli: Neither, I don’t think. I don’t set out to inform or educate, at least not as a primary goal. I think you need to be somewhat well-informed on the issues I cover in order to “get” my comics. I see my comics primarily as a vehicle for self-expression and a reaction to some of the insanity that passes for contemporary Jewish communal politics and life.
Insanity?
Eli: There are a lot of presumptions in the Jewish world about what is good and right when it comes to identity, values and self-conception. Some of it seems rather extreme. Maybe that’s always been the case, but the dissonance between the community’s values and the values of the people it claims to represent feels greater today, especially among people born after, say, 1890. And the stakes feel higher now. My comics are a fun-house mirror held up to that extremism. People who think my comics are absurd or warped aren’t following reality closely enough. My comics are absurd, for sure, but I don’t think they’re more absurd than reality. Here’s an example from reality: a criminal and international fugitive gave the Jewish community’s preeminent organization fighting anti-Semitic defamation $100,000 after its leader wrote a letter to the President advocating for a Pardon. It was an unbelievable sight: the man we trust to fight defamation embodying the most grotesque caricatures perpetrated by anti-Semitic conspiracy theorists. The man still has his job. How can you satirize such insanity? It’s impossible. In this respect, I’m not a satirist, I’m a stenographer.
You said the stakes feel higher today. How so?
Eli: Jews have more power today than at any other time in the past 2,000 years. But in a lot of ways, we still see ourselves as powerless. Our organizations and leadership, for one thing, haven’t really contended with the responsibility of power. To use another example, has the Orthodox movement done any serious reflection and soul-searching in the decade since the murder of Yitzchak Rabin? Those stakes are pretty high. They involve democracy, the future of Israel, and the most basic human right to be alive. I still think the murder of Rabin was a slow-motion lynching on the part of Orthodox Judaism. The sermons and incitement that preceded his murder created a climate of mass hatred and dehumanization, which itself was a reaction to Rabin’s decision to make a peace deal with Palestinians involving a supposed relinquishing of land. And I don’t think there’s been any real teshuvah since. The rhetoric against Jews who advocate for the emergence of a Palestinian state is the same, and when Orthodox leaders go overboard with incitement, they’re rarely scolded by their peers. This is a dramatic example. In smaller ways, Jewish self-image — the image that the community teaches its youth — can be so far removed from Jewish reality that there’s a real tension there. I like to explore that tension in my comics.
Do you see yourself as forging new ground in Jewish comic-dom, or as part of a continuum of Jewish comic artists?
Eli: I see myself as part of a continuum that was pretty much launched by Harvey Kurtzman and Will Elder, who to a large degree invented the idiom we all work in with the early MAD comics of the 50s. Everything about those early MADs was revolutionary: the subversion of authority, the lampooning of mass-market mediocrity, the lust for narrative insanity, and the eye-popping visual shenanigans. I think all “underground” or “indie” cartoonists (I hate those terms but …) rightfully look to Kurtzman and Elder as the creators of so much of our contemporary comics vernacular. What’s different about my work is that, as I mentioned, I turn it inward onto the Jewish world.
Do you think there’s something inherently Jewish about the comic medium?
Eli: Not really, but if I’m ever starved for employment I’ll pretend there is so I can go on a lecture tour of Jewish Community Centers.
***
Read more from Issue 17: People of the (comic)Book.
We at Alef take our Kvetching seriously, but not nearly as seriously as David Kelsey. David Kelsey is the author of the blog The Kvetcher, which he has maintained for five years. He has been published in numerous Jewish and New York periodicals including the Forward, Heeb, and The Villager. Kelsey has been through numerous incarnations, including baal teshuvah, a Jewschool editor, and Jewcy blogger – none of which worked out. Because of his desire for tikkun olam, Kelsey is currently a substitute weekend waiter at Yonah Schimmel’s Knishery. We talked to David about life, family, and just what makes him “The Kvetcher”:
***
First off – Why “The Kvetcher”?
My grandfather, may he rest in peace, used to call the remote control a “kvetcher,” and demand I hand it to him when he didn’t like what was on. I can’t change communal policy just by flipping a switch, but I often wish I could.
So, it sounds like you come from a long line of Kvetchers. Tell us a little more about your family, and how they Kvetch.
My maternal grandmother is from a Forward and Arberter Ring social-democratic family. She married my grandfather, an Eisenhower-loving Republican (“Eisenhower-loving” as in “not a Neocon”). They spent the rest of their lives nitpicking and arguing over whose preferred government representatives were more mentally, morally, and emotionally challenged, and assigning them disparaging, often Yiddish-inflected nicknames. Only a mutual dislike of Arafat—to his credit–united the family. And that may very well be why I’m politically confu…conflicted. I meet Jews who are peaceful and secure in their political party affiliations. I can’t imagine. I have an inkling about how the products of intermarriages must feel among the affiliated
What are your favorite topics to kvetch about? Anything you think you’ve kvetched-to-death?
Well…I’ve kvetched heavily on the haredi vision of theocracy for Israel as espoused by Ohr Somayach, on NCSY’s deceptive recruitment of teens from our public school system through their Jewish “Student” Union (JSU.org), and on our communal pro-amnesty and mass immigration policies set unilaterally by HIAS. Generally, I prefer to focus on positions contrary to the organized Jewish world where the opposition is not—in my opinion–given sufficient airing. Kvetching is an antidote to the Jewish triumphalism often preferred by the Orthodox newspapers and the Federation subsidized periodicals.
What, if any, is the connection between “Jews” and “Kvetching”? Are Jews naturally more prone to complaining?
Kvetching is a favored form of Israelite protest from time immemorial, a stealth resistance that is relatively less lethal than open rebellion. As the Jews complained to Moses right before the sea split, “There weren’t enough graves in Egypt that you brought us out to die in the desert?” Open rebellion is often a path to communal excision. Think Korach or Spinoza. But kvetching is more or less tolerated, provided it isn’t directly against God.
Is Jewish kvetching any different from other type? Is there such thing as uniquely “Jewish” kvetching?
It’s related to Jewish humor. Jews are a sarcastic people. We are not a violent people, but when it comes to verbal excess, we’re the worst offenders. We’re very serious about it. For instance, when I published a first-rate kvetch for Jewschool, other writers there would congratulate me by saying it made them “saddened” or “disappointed,” and suggesting that I “should apologize.” Blogging and social networking are critical tools for the craft of kvetching, both because of the feedback mechanism, and the competitive nature of the outlet.
Will you ever stop kvetching?
To live is to kvetch. That’s why old people kvetch so much. They are praising God that they are still alive.
Where do you see the future of kvetching?
Jewish demographics are miserable, and yet… I’m bullish on kvetching. Particularly since the Orthodox are growing the most, and they are the least willing to discuss problems in their community’s own periodicals (with the exception of The Jewish Star), I think the future is quite bright for kvetching.
-Alef
Read more posts from Issue #14: Why We Kvetch.
By Liel Leibovitz
When we think of aliya, the earliest images that come to mind are of young pioneers in the early Twentieth Century, arriving from Russia or Poland with empty pockets and hearts brimming with passion to settle the ancient Jewish homeland. And yet, nearly 800 years earlier, one of the world’s better-known men made the same journey, giving up a life of fame and fortune in Spain, to fulfill his firm belief that only in Eretz Yisrael, the land of Israel, can a Jew live a life that’s spiritually complete.
Yehuda Halevi—physician, philosopher, poet—is the subject of the new biography by Hillel Halkin, a writer and translator who himself made aliya, moving to Zikhron Ya’akov in the 1970s. I spoke to Halkin about Halevi, his poetry, and the lasting influence of his ideas.
LL: Tell us a little bit about Yehuda Halevi. Who was he?
HH: Yehuda Halevi was born in Spain some time between 1070 and 1075. During his lifetime, Spain was divided into two fairly equal halves, a Christian north and a Muslim south, and though born in the north, he lived most of his life in the south, in Andalusia. Poetry was a highly valued medium of expression and communication among educated Muslims of his time, and thus among Andalusian Jews too, and Halevi, who began to write Hebrew poetry at a young age, was recognized as a major talent while still in his teens and went on to become one of the great all-time Hebrew poets. He was also the author of The Kuzari, a philosophical defense of Judaism written in dialogue form that became one of the major texts of Jewish tradition.
One group of Halevi’s poems, called his “Songs of Zion,” express his love and longing for the Land of Israel. The shortest and best-known of them goes:
My heart in the East
But the rest of me far in the West –
How can I savor this life, even taste what I eat?
How, in the bonds of the Moor,
Zion chained to the Cross,
Can I do what I’ve vowed to and must?
Yet gladly I’d leave
All the best of grand Spain
For one glimpse of Jerusalem’s dust.
In 1140, already an old man, he left a comfortable life in Spain, in which he was a lionized figure, and set out for Palestine with the intention of settling there. This was an unheard-of thing to do at his age, when the country was largely in the hands of the Crusaders, who had brutally decimated its small Jewish community, and Halevi’s friends, thinking it reckless folly, pleaded with him to reconsider. Yet he was adamant. From his point of view, the entire logic of being Jewish as expounded in The Kuzari pointed to the necessity of a Jew’s living in the Land of Israel. This does not make him the first Zionist in the modern sense of the word – he had no practical plan for settling Jews in Palestine or turning them into a majority there – but it does make him the first Diaspora Jew to insist that life in Exile was so psychologically and morally intolerable that it had to be abandoned at all costs.
LL: Did he ever make it to the land of Israel? I understand there’s somewhat of a mystery surrounding his death.
HH: Until the 1950s, Halevi’s traces disappeared in Egypt, through which the sea route from Spain to Palestine took him. Despite a legend first recorded in the 16th century that he had died at the gates of Jerusalem, trampled to death by a Muslim horseman, some historians therefor thought that he had died in Egypt and had never reached Palestine at all.
Today, because of the Cairo Geniza, a medieval archive of Jewish documents discovered in the sealed loft of an old synagogue, we know that Halevi did reach Palestine. We even know the date he set sail for it from Egypt—May 14, 1141. Yet then his traces vanish again, though letters found in the Geniza tell us that he died that same summer. One letter even hints that the legend about his death may be factual, but key parts of it are illegible and the exact truth will probably never be known.
LL: You yourself decided to leave the United States behind and make aliya. Were you influenced by Halevi?
HH: My and my wife’s decision to move to Israel from America in 1970 certainly wasn’t inspired by Halevi directly. When we made it, I was only superficially acquainted with Halevi’s poetry and had never read The Kuzari. I only got to know Halevi well when already living in Israel.
And yet this decision was very much a Halevian one. For Halevi, living in the Land of Israel was a matter of inner necessity. It was something he had to do for his own integrity, and the failure to do it left him feeling incomplete and inconsistent. Judaism was for him above all a religion of action – and living in the Land of Israel was the ultimate act, the abstention from which undermined the meaning of all else.
When I decided to move to Israel, I felt very much the same way. A Jewish life lived elsewhere not only made no sense to me, it struck me as fundamentally dishonest. I could imagine a life in America as an American and a life in Israel as a Jew, but I could not imagine, when for the first time in two thousand years there was a Jewish state in the Jewish homeland, a life as a Jew in America that would not be a lie. Unlike Halevi, whose aliya in 1140 was truly heroic, my own aliya did not really involve giving up many of “the comforts of the West.” Israel is, and already was then, a pretty comfortable country. What it meant was choosing to be what I already was – a Jew – completely and unreservedly, and Halevi will always be for me the great model of such a choice.
…
To see Hillel Halkin talk about Yehuda Halevi in person, check out his upcoming book tour.
…
Liel Leibovitz is an editor and writer for Tablet Magazine, an online magazine of Jewish life and culture.
Read more posts from Issue 12: Aliyah – Going Home
Recent Comments